Те, кто не верит в волшебство, никогда его и не найдет.
© Рональд Даль



URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
19:52 

Под летней луной

carpe diem


Автор оригинала:Serenade
Бета: Vilwen
Персонажи: юноша, фейри
Жанры: фэнтези, Мифические существа


читать дальше

@темы: мои переводы, fanfiction, fairy

13:35 

carpe diem
26.10.2017 в 08:08
Пишет ogham:

• Авалон (Ynys Afallon) - прекрасный волшебный сокрытый остров из легенд о короле Артуре. Название Авалон происходит, судя по всему, от валлийского (или бретонского, или корнского) aball, «яблоко», так что Авалон – это Яблочный остров, или Остров Яблок.
Этот прекрасный остров упоминается впервые довольно поздно, в 12 веке, у Гальфрида Монмутского в его «Истории королей Британии» - там говорится, что именно на Авалоне был откован легендарный Эскалибур, меч короля Артура, и что именно на Авалон унесли смертельно раненого короля Артура для того, чтобы все же его вылечить. Упоминает Гальфрид этот прекрасный остров и в «Жизни Мерлина», где он приобретает все черты волшебного, запредельного Острова блаженных.
Но Авалон – далеко не первый и отнюдь не единственный дивный остров в кельтском мифологическом пространстве, корни Авалона Артурианы уходят глубоко, в общие представления кельтских народов об Ином Мире, который нередко размещали на далёких островах. Например, можно вспомнить остров, который иногда называют вотчиной морского бога Мананнана мак Ллира, а иногда – бога Луга: это Эмэйн Аблах, «Край яблонь», который еще называют Землёй Юных или Краем Вечной Юности. Упоминаются в кельтских легендах и Острова Женщин, и Острова Блаженных, и Счастливые Острова, и Острова Благословенных, - в этом ряду можно перечислить даже Северные Острова, с которых пришли Туата де Даннан и Стеклянный Остров, твердыню фоморов, но всё же все они – отражение Потустороннего Мира, мира волшебства и волшебных существ, а кроме того – мира мёртвых и предков.
Хотя сейчас чаще всего говорится, что Авалон – это отражение именно мира мёртвых, это всё же не вполне верно. Мир мёртвых, мир душ предков – это только одна часть Иного мира, да и попадали туда не только мёртвые, но и уходили живые – некоторые из них возвращались, а иные так и оставались в волшебных землях. В Иной Мир могли уходить волшебницы и волшебницы из людей (и даже строили себе там жилища, в которых их никто не тревожил). В Иной мир ушли и ши, волшебный народ, племена богини Дану – а они вовсе не умерли, и периодически возвращались в мир людей, и даже есть легенда, что после того, как Туата де Даннан проиграли сражение сыновьям Миля, они набросили на всю землю Эрин сложные чары, и с тех пор стало существовать две Ирландии: Ирландия людей и волшебная, потусторонняя. Так что Иной Мир не воспринимался в первую очередь как земля мёртвых – скорее, как некое сокрытое пространство, вход в которое дано найти далеко не всем. Простые люди вообще нечасто попадали в Авалон, а вот у королей, великих воинов, бардов и волшебников шансов было намного больше.
Переходов в Иной Мир в кельтском мире было несколько. Можно было дождаться «времени врат», когда сотрутся и растворятся границы между мирами, можно было найти волшебный предмет или растение, которое проведет тебя через границу. Но чаще всего дороги в Иной Мир открывались в тумане, и Авалон тут совершенно не исключение; можно даже говорить о том, что с колдовскими туманами он связан в легендах даже теснее, чем другие подобные ему пространства. Например, в истории о короле Кормаке, живым посетившем волшебную страну, говорится «Посреди равнины пал на них великий туман, и Кормак обнаружил, что он один» - и в этом тумане нашел Кормак дорогу в неведомые края. В плавании Святого Брендана говорится, что «Этот туман окружает остров, который вы ищете уже семь лет». Где-то говорится, что через этот туман можно пройти пешком, а где-то - что только проплыть на ладье по водам, отделяющим тот мир от нашего.
Иной Мир – это поистине волшебное пространство. Там все устроено не так, как принято у людей. Те, кто населяют этот мир, носят причудливые одежды, крыши кроют не тростником или деревом, а птичьими крыльями, стены поднимают из белой бронзы или стекла, плоды, растущие там на деревьях, могут быть сделаны из хрусталя и драгоценных камней и на одной ветви могут расти плоды разных деревьев, и животные из тех мест поистине чудесны и превосходят животных людского мира. Ладьи и колесницы Иного Мира могут быть сделаны из стекла или хрусталя, и легко перемещаются как по воде, так и по воздуху. Там вечное лето, там не наступает ночь, и землю никто не тревожит плугом – она сама порождает всё, что нужно жителям этого мира. Иногда говорится, что там правит король, но часто острова воспринимаются как пространство женское, где всем заправляют колдуньи-хранительницы. В Артуриане тоже говорится, что это место, где живет и правит волшебница Моргана ле Фей и девять ее сестёр.
Поскольку в кельтских легендах Волшебный мир находится совсем рядом – только найди в него вход, - часто предпринимались попытки найти то место, которое могло быть Авалоном из легенд. Чаще всего таким местом считают Гластонбери – эта связь упрочилась в 12 веке, когда монахи построенного там монастыря объявили, что нашли кости легендарного Артура и его супруги Джиневры. Раньше, - правда задолго до 12го века, - холмы Гластонбери возвышались над сильно заболоченной и подтопленной местностью, так что они действительно были островами, к которым вёл всего лишь один проложенный по болотам путь, да и сейчас порой чаша низин так наполняется туманом, что холм Гластонбери Тор будто плывет по спокойным молочно-белым водам. Вся эта местность на валлийском называлась Ynys Gutrin – Стеклянным Островом, что тоже упрочает ее связь с Авалоном.
Но, конечно, существуют и другие места, которые пытаются связать с таинственным Авалоном, и на Британских островах, и в Ирландии, и в Бретони, и даже на Сицилии.

© Shellir






URL записи

22:54 

Майкл Суэнвик «Дочь железного дракона»

carpe diem

Заинтересовавшись аннотацией, я открыла книгу в надежде прочитать необычный роман, но увы.

Мы попадет в другой мир, населенный разнообразными персонажами из легенд и фольклора, и знакомимся с главной героиней - Джейн. Она, как и другие похищенные из родного мира дети, трудится на заводе, где производят механических боевых драконов, которые управляются благодаря телепатическому контакту с пилотом. Однажды Джейн сбегает с завода на драконе.

Начало действительно захватывающие, но чем дальше, тем скучнее становилось читать книгу.

Вместо интригующих сюжетных поворотов читателя ждут обычные учебные будни. Есть интересные находки: Десятина, регулярно уносящая жизни ровно десятой части населения, эзотерические практики, но этому уделено слишком мало внимание, в отличие от разгульных вечеринок и секса. Мир, несмотря на всю свою красочность, остался поверхностным. Джейн отдаляется с каждой главой, а ее мотивы и поступки вызывают недоумение.

Повествование было очень неспешным, и к сюжету приходилось прямо-таки продираться. Конец показался скомканным.

В общем и целом книга разочаровала.


Майкл Суэнвик, один из основателей (вместе с Брюсом Стерлингом и Уильямом Гибсоном) киберпанка, пишет книгу судьбы сначала девочки, затем женщины, выкраденной в молодом возрасте из земной семьи и перенесенной в жестокий мир эльфов и паровых драконов. Невероятный сплав технического триллера и психологической фэнтези. Драконов собирают на фабриках, грузы перевозят странные чудовища, а маленькая девчонка — то ли фея, то ли нет — похищает старого железного дракона и улетает в неизвестный, злой и прекрасный мир войн и любви...Переводчик Александра Петрова, за блестящий перевод романа «Дочь железного дракона», была удостоена премии «Странник» (1997).

@темы: книжные миры

21:58 

Turn

carpe diem


Автор оригинала: KnifeEdge
Оригинал: www.fanfiction.net/s/7685230/1/Turn
Бета: Vashta Nerada
Пейринг: Джарет/Сара
Рейтинг: PG-13
Жанры: Фэнтези, Романтика

Описание:
Во время учебы в Англии Сара натыкается на имя, которое не слышала несколько лет. Было ли ее приключение в Лабиринте всего лишь мечтой? Или все не то, чем кажется?

читать дальше

@темы: мои переводы, fanfiction, fairy, Labyrinth

21:19 

Inuyasha

carpe diem


Легкий и интересный сенен с обаятельными героями. Характеры проработаны просто замечательно, и концу истории к персонажам прикипаешь всем сердцем. Очень красивая рисовка, глаз радуют пейзажи средневековой Японии - зеленые леса, бамбуковые рощи, маленькие деревушки и величественные храмы. Хочется отметить динамичные сцены боев и богатый мир истории, основанный на японской мифологии.

Пусть аниме и не лишено штампов, но при этом затягивает и смотрится бодренько. Лихие приключения, красивая романтическая линия, атмосфера древней Японии - у Инуяши есть, чем порадовать зрителя.


В центре сюжета многосерийной анимационной ленты находится обычная ученица средней школы Кагомэ Хигураси, которая однажды совершает удивительное путешествие в совершенно незнакомый ей мир. Все начинается с просьбы ее младшего брата Соты помочь в спасении домашнего кота Буё, который упал в старый и давно заброшенный колодец неподалеку от их дома. Поскольку мальчик боится подходить к ветхому строению, храбрая девушка вынуждена самостоятельно спешить на выручку любимого питомца, вот только едва она приближается к указанному месту, на нее нападает страшное существо, требующее отдать какой-то загадочный камень. В ходе ожесточенной борьбы ей удается вырваться из лап диковинного чудища, однако она сама оказывается в злополучном колодце, с трудом выбравшись из которого обнаруживает себя в неизвестной лесной местности, а рядом с ней к дереву прикован стрелой странно одетый молодой человек с собачьими ушами. Вскоре она узнает, что оказалась здесь отнюдь не случайно, поскольку является невольной хранительницей древней священной реликвии, за которой издавна охотятся зловещие и безжалостные демоны в надежде обрести невиданную силу.

@темы: pro кино

23:45 

Костюмы в «Игре Престолов»

carpe diem
21.08.2017 в 18:38
Пишет Trends:

Костюмы в «Игре Престолов»
Путеводитель по моде Семи королевств
Vogue Russia


Мир сериалов перестал быть прежним после выхода первой серии «Игры престолов». Такого масштаба кинопроизводства не видел ни один многосерийный формат. Стоимость одной серии исчисляется миллионами, над сюжетом работают лучшие сценаристы, мастера спецэффектов, подбираются фантастические локации, актеры собираются в многотысячные массовки. Все это для того, чтобы перенести зрителя в волшебный, выдуманный мир Вестероса. Как и в любом фильме, главную роль (после актеров, конечно) играют костюмы, за которые отвечает Мишель Клэптон и команда из сотни швей, вышивальщиц и дизайнеров.

С помощью костюмов создают персонаж и рассказывают сюжет, считает Мишель Клэптон. С 15 лет она покупала на карманные деньги ткани, шила себе одежду. При работе над историческими или современными фильмами трудностей не возникает — есть свидетельства или наглядные примеры в реальной жизни, отправная точка, за которую можно зацепиться. Но чтобы создать костюмы для выдуманного мира «Песни льда и пламени», нужно было с головой погрузиться в изучение книг.



Художник по костюмам читает сценарий или книгу, обсуждает первые идеи с режиссером. Главная задача — выработать единый необычный стиль для всех персонажей. Мишель Клэптон рассказывает, что была поражена масштабом происходящего после прочтения двух первых книг. Существует множество нюансов, которые нужно учитывать — сроки, бюджет, количество экземпляров костюмов. Идти по проторенной дорожке фэнтези-фильмов ей не хотелось и пришлось проделать огромную работу, чтобы создать нечто уникальное.

Мишель говорит, что важно представить себе, как живет персонаж, он с севера или юга, чем занимается в свободное время, какие предметы роскоши ему доступны, какие ткани он может купить, какие герои его окружают, с кем он общается, кто он по профессии. Необходимо учитывать атмосферу и декорации. Каждый дом Вестероса имеет свой герб и отличительные черты, каждая группа персонажей — воины, крестьяне, члены королевской семьи — свои определенные характеристики. Вдохновение для костюмов можно найти везде, считает художник по костюмам: в природе, в музеях, в живописи. Мишель Клэптон собирает большие альбомы по каждому ключевому персонажу, где можно найти клочки ткани, наброски, вырезки из журналов и эскизы будущих шедевров.

читать дальше

URL записи

21:05 

carpe diem
Мои команды выложились. Приходите)



запись создана: 20.07.2017 в 12:51

@темы: ФБ

22:54 

carpe diem
Вот какую зверюшку надо завести=)

05.08.2017 в 22:20
Пишет Unita N:

05.08.2017 в 20:23
Пишет Sindani:

05.08.2017 в 02:30
Пишет Луговой мятлик:

Такие разные дедлайны
читать дальше

URL записи

URL записи

URL записи

23:35 

carpe diem
Тяжело прощаться


20:48 

Ключ

carpe diem


Автор оригинала: just_a_dram
Оригинал: здесь
Бета: Anastasia_Urahara
Пейринг: Безумный Шляпник/Алиса Кингсли
Рейтинг: PG-13
Жанры: Романтика, Драма, Агст, Фэнтези

Описание:
Когда закрывается одна дверь...

читать дальше

@темы: fanfiction, мои переводы

21:02 

carpe diem
04.07.2017 в 19:43
Пишет ogham:

"Но еще более завораживающим сделала Миралингес людская молва. Она населила его вымышленными созданиями: эльфами, троллями, древесными чудовищами, и сказочными местами вроде золотых озер, хрустальных замков и скрытых ходов в подземный мир. Ведь стоит поэту-сказителю или просто матери у детской кроватки начать: «Жила-была волшебница с белоснежным единорогом и маленьким ручным драконом…», как с их губ мимо воли срывается «…в Древнем Волшебном лесу». В самом деле, где еще могут произойти подобные чудеса?"
Надея Ясминска







URL записи

@темы: fairy, Щепотка вдохновения

14:36 

carpe diem
22:08 

Обещание Дождя

carpe diem


автор оригинала: The Noble Rot
Оригинал:здесь
Бета: Vashta Nerada
Основные персонажи: Венди Дарлинг, упоминаются Питер Пэн и Капитан Крюк
Рейтинг:PG-13
Жанры: Джен, Драма, Фэнтези

Описание:Венди прожила яркую жизнь. Перед смертью она грезит о Неверленде.

читать дальше

@темы: fanfiction, мои переводы

21:43 

carpe diem
Моя команда этим летом

fandom Fairy 2017

@темы: ФБ

22:12 

Страшные истории для девочек Уайльд, Эллис Нир

carpe diem

Мрачная сказка об убийстве в лесу, валькириях, призраках, феях. О коварных драконах и хищных единорогах. Но прежде всего это книга о взрослении, об одиночестве, о боли от потери дорого человека и том, как с ней жить дальше. О дружбе, первой влюбленности и девочках, мертвых или иного рода. Элис пишет живо, подчас даже слишком витиевато, отчего читателю приходится пробираться через многослойные сравнения. Изола Уайльд - обычная девочка с необычным взглядом на мир, да и события вокруг нее приключаются весьма странные. Порой пугающее. На первый влгляд, кажется, что перед нами фентезийный триллер, но к концу истории напряжение и магический флер спадают, и читатель понимает, что перед ним скорее семейная драма с налетом мистики, что, впрочем, совсем книгу не портит.

В лесу висит большая птичья клетка, а в ней - мертвая девочка. Да-да, Изола Уайльд видит много такого, чего не видят другие. Но когда мертвая девочка появляется у Изолы под окном, становится ясно, что ее угрозы - не пустой звук. В одиночку Изоле не справиться. Ее братья-принцы - эльфы, русалки и волшебные существа, словно сошедшие со страниц книги сказок, - защищают ее со всей свирепой силой любящих сердец.

@темы: книжные миры

23:10 

carpe diem
Благодаря дудлу гугла познакомилась с Теодором Киттельсеном - норвежским художником и иллюстратором. Безумно понравились персонажи фольклора и суровая красота пейзажей.

На островах белёсого тумана
В болотной топи стекленеет муть.
Беззвучие сочувственно обманет,
Чтоб к тленному безмолвию толкнуть.

В предверии не жизни и не смерти
Взвывает эхо дико в пустоту -
Над страшною картиной круговерти,
Нечистый призывает темноту.

О, гномы, огры, ётуны и тролли,
Не страшен замогильный крик и взор:
Глядите словно ласковые колли –
Вас баловал Северин Теодор.

Насвистывая «Сольвейг», новым летом,
Красой болот пленённый, словно пьян,
Опять рисует нечисть да болота,
И царственно - зловеющий туман.


- raisanikolaevna


@темы: art, щепотка вдохновения

19:01 

carpe diem
29.01.2017 в 17:40
Пишет ogham:

• Любой лес является мифическим; мы заходим в него каждый раз, когда вступаем под сень деревьев. Здесь живёт зелёный человек, которого называют самыми разными именами по всему свету. В шелесте листвы по-прежнему слышится голос Оракула, а дуб служит домом для фей... или, по крайней мере, для сказок про них.

© из предисловия к книге "Зелёный Рыцарь" Эллен Датлоу и Терри Виндлинг.







URL записи

13:01 

carpe diem



Переведено на ЗФБ для команды WTF Tales 2017

Название работы: Ночь на Лысой горе
Автор оригинала: icarus_chained
Оригинал: здесь
Переводчик: Sabrie (Cergart)
Бета: Тисс
Пэйринг: Джарет, жертва, Дикая охота
Рейтинг: PG-13
Жанры: Фэнтези, Мифические существа, кельтская мифология
Предупреждения: Насилие
Размер: Мини
ссылка на ficbook

Описание: Спустя сотни лет Джарет вновь присоединяется к Дикой Охоте.

читать дальше

@темы: Labyrinth, fairy, fanfiction, ФБ, мои переводы

21:27 

carpe diem
Переведено для команды WTF Fantasy 2017

Шелки
Автор оригинала: the_undiscovered
Оригинал: здесь
Бета: CRAZY SID
Пейринг/персонажи: Девушка/шелки
Рейтинг:G
Жанры: Джен, Фэнтез

Описание:
Лишь единожды мне выпал шанс увидеть шелки.


@темы: мои переводы, ФБ, fanfiction, fairy

18:19 

carpe diem
Переведено для команды WTF Tales 2017

Нечто важное
Автор оригинала:hollimichele
Оригинал:здесь
Бета: синяя сойка
Основные персонажи: Венди Дарлинг, Питер Пэн, упоминается остальное семейство Дарлингов
Рейтинг:PG-13
Жанры: Джен, Драма, Фэнтези

Описание:Венди взрослеет.

читать дальше

@темы: fanfiction, ФБ, мои переводы

Glitter & Ghosts

главная