Sabrie
carpe diem
Из репертуара «Блэкморс Найт»,
слова Кэндис Найт, музыка Ричи Блэкморa,
перевод Лилии Внуковой.
www.proza.ru/2015/02/14/1532

В саду
To wonderful and compassionate person **

Я вижу – в саду мы
С тобою вдвоём,
И детский наш смех там
Так ясно звучит,
И бабочек крылья,
Касаясь волос,
Подобны волшебным
Листкам опадающих роз.

Ещё – на холме мы,
Сидим, я и ты,
Над нами шатёр
Вековечной листвы,
Легко так качели
Уносят нас ввысь,
Чтоб к небу, ах!, к небу!
Свободно неслись мы вдвоём .

Тогда мы гадали:
Кем станем потом?
И волны играли,
Искрясь серебром,
И волны пытались
Кого-то догнать,
И замков песочных
Вздымалася рать…

Я вижу : в лесу мы,
И ты – Робин Гуд,
Мой лучший, прекрасный
И преданный друг,
Мы верили в счастье,
Творили добро…
Ах, всё это было
Когда-то… когда-то давно…
… В том волшебном саду…

12.01.2015

@темы: книжные миры