Sabrie
carpe diem
The Man In The Book Store
Автор оригинала
: greenfairy13
Оригинал: здесь
Переводчик: Sabrie
Фандом
: Доктор Кто

Пэйринг
: Двенадцатый/Руз Тайлер, kid!Клара Освальд
Рейтинг: PG-13
Жанры
: Джен, Гет, Драма, AU
Размер: Драббл

ссылка на ficbook

Описание:
Human!АУ, в котором маленькая Клара встречает Доктора в конце его жизни.

В детстве любой взрослый кажется старым. А если у взрослого еще и седые волосы — то древним.

Клара была маленькой девочкой, когда встретила Доктора. Он был высоким, худощавым, всегда безукоризненно одетым, а волосы его серебрились сединой.

Ему принадлежала книжная лавка через дорогу. Одна из тех лавок, каких теперь уж не встретишь. Мрачное убранство, дубовая мебель, покрытая пылью. И везде, куда не кинь взгляд, были книги. Они громоздились высокими стопками, беспорядочно валялись на полу, теснились на книжных полках, угрожающе прогибающихся под их весом.

Сам же Доктор был человеком сварливым, и если и заговаривал с кем-то, то только затем, чтобы сообщить собеседнику о его глупости. Он никого не любил: ни взрослых, ни тем более детей. Но владел редчайшими книгами, поэтому люди продолжали приходить к нему.

Одевался Доктор всегда в чёрное. Чёрные блестящие туфли, чёрный сюртук, чёрные брюки, и только сюртучная подкладка была алой.

Клара заметила это, когда одним прекрасным днём Доктор взобрался на лестницу, чтобы достать книгу с высокой полки, и чуть не упал.

Алый всегда был самым любимом цветом Клары, и случайное открытие заинтриговало её — как человек, который вёл себя и одевался как пугало, мог носить чёрное с алой шелковой подкладкой?

— Почему красный спрятан? — смело спросила Клара, переступив порог книжного магазина под названием «ТАРДИС».

Доктор изумленно оглядел её и рявкнул:

— Какое тебе дело?

Клара беспечно пожала плечами:

— Хочу знать.

— Хм. А зачем ты хочешь это знать?

— Мне любопытно. Хочу знать всё!

Глаза девочки сияли.

— Всё? Не многовато ли? — Доктор попытался скрыть ухмылку, но ему не удалось.

— Так почему красный спрятан?

— Так он ближе к сердцу, — зловеще ответил Доктор. — Так они не смогут его видеть, не смогут найти и снова отнять у меня.

Выражение лица у Доктора было диким — в глубине глаза мерцал страх, брови сосредоточенно нахмурены. Ребёнком Клара Освальд и не подозревала, что он помешанный. Взрослая Клара Освальд выяснила это, когда было слишком поздно.

— Они?

— Они!

— Ясно… Так почему тебе нравится красный?

— Роза красная. Ну, на самом деле, не так. Роза розовая. Но все твердят, что розы должны быть красными.

— Значит, ты любишь розы?

— Нет, нет, нет! Ох, люди! Никогда не слушаете, что вам говорят! Роза красная. В единственном числе. Не розы.

— Выходит, ты любишь только одну розу?

— Да, да. Только одну. — Кивнул он. — Хочешь ещё что-нибудь спросить?

Клара покачала головой и вернулась через два дня.

Сидя на стопке книг, она жевала грушу.

— Выкинь сейчас же! — бушевал Доктор. — Никаких груш в моем магазине. Они отвратительны!

— Ты даже не попробовал. Она очень вкусная.

— Все равно отвратительно. Я Доктор и знаю, о чём говорю.

— Почему?

— Что «почему»?

— Почему ты называешь себя доктором? Ты ведь не лечишь пациентов.

— Как раз этим я и занимаюсь! Люди просят ответов, советов, помощи, и я прихожу на выручку. На каждый вопрос, на каждую проблему найдется нужная книга.

— Ответы в книгах. А ты просто их продаёшь.

— Я знаю, что в них. Их мудрость принадлежит мне, — надменно заявил он и, выпрямив плечи, стряхнул пылинку с рукава.

— Ты держишь все эти книги в своей голове? — недоверчиво спросила Клара. — Должно быть, она внутри больше, чем снаружи.

— Возможно, так и есть. Книги. На страницах каждой из них кроется целый новый мир.

Клара подобрала книгу и ушла. Она вернулась, когда прочитала её от корки до корки.

— Я готова к новому приключению, — заявила она.

— Всё время и пространство в твоих руках. Выбирай.

— А куда бы ты сам отправился? — требовательно спросила Клара.

— Я? Я побывал везде. Выбери место, потом мне расскажешь. Быть может, это разожжёт во мне интерес.

Так она и сделала. Клара приходила за книгами, а потом обсуждала их с Доктором. Он знал все истории, но ему нравилось слушать рассуждения Клары.

— Никогда не видела, чтобы ты читал.

— Я больше не читаю.

— Почему?

— Я всюду побывал, и не горю желанием возвращаться.

— А у тебя есть любимое место? Куда тебе все-таки хотелось бы вернуться?

— Оно больше не будет прежнем.

— Правда?

— Я изменился, постарел. Для меня оно будет иным, поэтому я предпочитаю воспоминания.

— А если оно окажется лучше, чем воспоминания?

— Это невозможно.

— Почему?

— Потому что в этот раз я буду один. Я никогда не путешествовал в одиночку.

— Кто был с тобой?

Доктор не ответил, но всучил ей «Сказки братьев Гримм». История о «Красной Шапочке» была заложена закладкой.

— То, что они сделали с волчицей просто ужасно, — пожаловалась ему потом Клара.

— Волчица была злой.

— Она сделала то, что велела ей природа, — запротестовала Клара. — Она пыталась защитить своего детеныша!

— И ей это удалось, — пробормотал Доктор.

— Волчица правда мертва?

— Ах, нет. Переверни страницу, Клара. Видишь? Вот! Она до сих пор жива.

— Но я знаю, как кончается сказка!

— Тогда придумай другой финал…

— Но я знаю настоящую концовку!

— Она реальна, покуда ты позволяешь ей быть таковой.

Клара ушла домой, подумать над новым финалом. Следующий раз, когда она возвратилась, был последним.

— Придумала другой конец? — спросил её Доктор.

— Нет.

— Что ж, я подожду.

— Подождешь чего?

— Возвращения волчицы. Кто-то же должен найти другую концовку.

— Почему она так важна для тебя?

Доктор промолчал.

Когда Клара вернулась в следующий раз, тот был уже мёртв. Он оставил ей книгу и фотографию светловолосой женщины. Сзади аккуратным почерком значилось: «Роза 1949 — моя прекрасная волчица».

Волчицей была его жена. И Доктора похоронили рядом с ней.



@темы: мои переводы, Doctor Who