Sabrie
carpe diem
Кажется, я прочно увязла в англофандоме по "Лабиринту".
Сейчас работаю над объемным фиком, а пока маленький миник.

Название работы: Искушение
Автор оригинала: Zilentdreamer
Оригинал: здесь
Переводчик: Cergart (Sabrie)
Бета: Серый кардинал 8
Пэйринг: Джарет/Сара
Рейтинг: PG-13
Жанры: Фэнтези, Мифические существа
Размер: Мини, 4 страницы
Ссылка на ficbook

Описание:
Каждую ночь Саре снился один и тот же сон: она бежала по длинным пыльным каменным коридорам Лабиринта, стирая босые ноги в кровь.

Сара бежала по длинным пыльным каменным коридорам Лабиринта, стирая босые ноги в кровь. В предыдущих снах все было по-другому: она была лишь призраком собственных фантазий, без чувства времени и пространства. Но в этой грезе каждый миг был настолько живым и ярким, что трудно было провести четкую грань между сном и явью. Это было волнующе. Это было пугающе.

Вдалеке забрезжил свет, но как бы быстро она не бежала, ей так и не удалось достичь выхода. Сара не знала, что заставляло ее плутать по извилистым, постоянно перестраивающимися изгибами Лабиринта, сотканными из грез и магии; единственное, в чем она была уверена — ей нельзя останавливаться.

Каждую ночь Саре снился один и тот же сон.

Внезапно по телу пробежала дрожь. Сара напряглась, узнав это ощущение — в следующее мгновение земля под ней разверзлась и она провалилась вниз, только в этот раз рядом не было Рук Помощи, чтобы поймать ее.

Девушка плавно приземлилась на плиты разрушенной комнаты Эшера, где состоялась ее финальная битва с Королем Гоблинов. Мимо проплывали обломки искореженных лестниц. Небо переливалось калейдоскопом красок.

Раньше Сара не понимала, насколько опасным было ее противостояние с Королем Гоблинов, казавшееся тогда всего лишь игрой. Ей удалось победить только благодаря собственному упорству и тому, что Король, к его чести, сдержал слово. В противном случае, она бы расплатилась собственными мечтами.

Почувствовав на себе чей-то взгляд, Сара резко обернулась и увидела Джарета. Он был так красив: сияющие светлые волосы, тонкие черты лица, разного цвета глаза. Он улыбнулся ей — фантом из ее грез, дразнящий своим пронзительным взглядом, от которого сердце Сары начинало биться быстрее, а во рту становилось сухо.

— Здравствуй, Сара.

Девушка не шелохнулась и пристально взглянула на него.

— Джарет, почему я здесь?

Король Гоблинов одарил ее лукавой улыбкой.

— У меня есть для тебя подарок, Сара.

Сара вздернула подбородок, сверкнув глазами.

— Мне ничего от тебя не нужно.

— Ты еще не видела, что я хочу предложить тебе. Не торопись отказываться, Сара. Возможно, ты передумаешь, — Джарет сделал пасс рукой, и в вихре магии рядом с ним материализовались часы. Сара узнала их — это были те же самые часы, которые он показывал ей в начале испытания, на холме.

Они были вырезаны из темного дерева, на циферблате красовались цифры, выполненные в готическом стиле, которые, по мнению Сары, были как раз в духе Короля Гоблинов. Корпус был отделан золотом, и блестел в призрачном свете иного мира. Приглядевшись, Сара заметила, что на циферблате не хватало стрелок.

Она в замешательстве нахмурилась.

— Стрелок нет. Какая польза от часов, которые не показывают время?

Джарет улыбнулся. Медленно обойдя Сару, он встал у нее за спиной. Его горячее дыхание щекотало ухо.

— Это не обычные часы, Сара. Они очень-очень ценные.

— И в чем ценность сломанных часов?

Сара не стала оборачиваться. Здесь, во сне, она не боялась его — она уже доказала, что у него нет власти над ней.

— Ах, часы не сломаны. Так и должно быть.

— Не говори глупостей. Что еще могут делать часы, кроме как показывать время?

Джарет отстранился от нее и подошел к часам. Рука, затянутая в перчатку, огладила золотые узоры, затем коснулась сияющей на белом диске циферблата черной цифры.

— Часы не просто показывают время — они отмеряют его. Контролируют и направляют временной поток.

— Так ты предлагаешь мне силу управлять временем? — Сара скрестила руки на груди, даже не попытавшись скрыть своего скептицизма. Она вспомнила, как он говорил, что «повернул время вспять» ради нее — тогда она тоже не поверила ему. Никто не мог контролировать время: оно шло своим чередом, независимо от чьих-либо прихотей.

— Я предлагаю тебе сбросить оковы бренной жизни, — Джарет повернулся к ней, его глаза горели лихорадочным блеском. Он двинулся навстречу Саре, и казалось, что воздух искрится и переливается вокруг него — Эти часы воплощают собой безвременье.

Сара недоверчиво нахмурилась.

— Ты имеешь в виду бессмертие?

— Просто подумай об этом, Сара. Ты была бы вольна делать что хочешь так долго, как только пожелаешь. Перешагнешь рамки жалкой человеческой жизни, — Джарет протянул руку, но так и не коснулся ее лица. — Ты будешь жить вечно.

Сара с подозрением взирала на Короля Гоблинов.

— Если верить твоим словам, — Сара внимательно вгляделась в его лицо. — Но в чем подвох? — девушка начала кружить вокруг мужчины, как минутой ранее делал это он. Ей захотелось коснуться его мягкой льняной рубашки, она протянула руку, но в последний момент, передумав, отдернула. — Ты, конечно, должен понять мои подозрения.

Джарет обернулся, собираясь обнять Сару за плечи, но девушка быстро шагнула назад. Король Гоблинов ухмыльнулся.

— Я предлагаю тебе ту же сделку, что и раньше. Отдайся мне, — на этот раз Сара не отстранилась, позволив Джарету заправить выбившуюся прядь волос за ухо. — Позволь мне властвовать над собой, и я дарую тебе вечную жизнь.

Его предложение было заманчивым, но Сара знала, что за некоторые желание придется дорого заплатить.

— Нет, никогда. Я уже говорила это раньше, и скажу еще раз: у тебя нет власти надо мной.

Улыбка Джарета растаяла. Сквозь человеческие черты проступила истинная сущность древнего потустороннего существа.

— Сара, не будь наивной. Подумай, что я предлагаю тебе.

— Мне это не нужно, — упрямо возразила Сара. — Не знаю, почему ты так сильно хочешь властвовать надо мною, но я тебе этого не позволю.

Сара отошла от часов. Предчувствие подсказывало, что здесь скрывался какой-то подвох, уловка. Лабиринт когда-то преподал ей очень ценный урок: если ты не можешь что-то увидеть, это вовсе не означает, что этого не существует.

— Разве мое предложение не достаточно щедрое? — Джарет последовал за девушкой по каменному крошеву, умоляюще гладя на нее. — Я предлагаю тебе все, в обмен на согласие стать моей. Я более чем честен с тобой.

— То, что ты так сильно этого хочешь — достаточный повод отказать тебе, — Сара закрыла уши, чтобы не слушать его чарующих слов, но те продолжали эхом звучать в ее мыслях. — Нет, нет и тысячу раз нет!

Закрыв глаза, чтобы не видеть его завораживающей красоты, Сара собралась с духом и ахнула, когда ее грубо схватили за запястья.

Распахнув глаза, девушка встретилась с пылающим взором разных глаз.
ась с духом я угроза. — Твоя воля сильна, это правда. Но когда-нибудь она иссякнет.

Он улыбнулся и медленно наклонился к Саре, чтобы прошептать ей на ухо:

— Я буду ждать, Сара.

Король Гоблинов оттолкнул ее, и Сара провалилась в темноту. Сверху посыпались сверкающие хрустальные сферы, маня обещанием исполнения мечты. Подавив искушение протянуть руку и поймать один из кристаллов, Сара прижала руки к груди и зажмурилась.

Она резко проснулась и села в кровати, тяжело дыша. Сердце бешено колотилось — она до сих пор чувствовала леденящее ощущение падения. За окном было темно; вокруг стояла пронзительная тишина. Сара глубоко дышала, стараясь успокоиться и вспомнить, что же ей приснилось.

Но как бы она не старалась удержать в памяти сон, тот стремительно выцветал, пока полностью не размылся, оставив после себя лишь тревожное предчувствие. Сара забыла и золотые часы без стрелок, и соблазнительное обещание Джарета.

Единственным, что отпечаталось в памяти, были отголоски эха:

Я буду властвовать над тобой.

@темы: Labyrinth, fanfiction, мои переводы